|
At the exit of Narbonne, on the way to Spain,
spreading over rocky slopes the vineyard look
down upon the pound of Bages and take advan-
tage of the Mediterranean breezes.
Its name would come from the legend of a
princess called “Réveillon” who has given her
name to the spring which feeds the Domain.
The Old Carignan, Black Grenache, Syrah,
Mourvèdre and Cinsault are only hand-picked.
The “3 Pierres” Rosé, an ideal wine with roas-
ted fishes and white meats can be served as an
aperitif. “Roches Grises”, an exceptional
growth vinified in bunches year after year, is
an ideal accompaniment for red meats, game
and cheeses. Cuvée Figairolles, a white wine
which completely harmonizes with sea-food.
It may be tasted as kir. Geneviève and Philippe
will welcome you in their cellar where they
allow you to share their secrets.
|
|
A la salida de Narbonne, dirección a España
por las laderas pedregosas, el viñedo domina la
laguna de Bages y beneficia plenamente de las
influencias maritimas. La finca sacará su nom-
bre de una leyenda en la cuál una princesa lla-
mada “Reveillon” hubiera nombrado asi a la
fuente que riega las tierras.
Los viejos Carignan, Grenache Negro, Syrah,
Mourvèdre y Cinsault se cosechan a mano.
El rosado cosecha de “Las 3 Piedras” apreciado
con pescados asados y carnes blancas, también
se agradece mucho de aperitivo. La cosecha
“Roches Grises” criado en baricas años tras
años acompaña estupedamente las carnes rojas
toda clase de caza y quesos. La cuvée
Figairolles, vino blanco, acompañara divina-
mente los mariscos, tambièn se puede saborear
con un Kir. Será un placer par Geneviève y
Philippe acogerles y compartir con ustedes los
secretos de su bodega.
|