RESTAURANT RECOMMANDE
Auberge Château de BonnafousTél. 04 68 45 88 20
11 360 Villesèque des CorbièresFax 04 68 45 51 78

De Castelmaure
Pays Corbières Minervois

Cours Camarade, le vieux Monde est derrière toi ", telle pourrait être la devise des nouvelles bouteilles de Castelmaure. Ambitieux, mais jamais hautains, aussi bons à boire jeunes qu’à garder patiemment en cave, ces vins-là sont devenus la coqueluche des vrais amateurs du monde entier. Plébiscités par la critique internationale, ils symbolisent tout à la fois l’immense potentiel des grands terroirs du Sud et une approche moins hiératique, plus conviviale, de la dégustation. Authentiques, charnus et suaves, ils n’entendent parler de rien d’autre que de plaisir. La Pompadour, l’introduction au grand vin, soyeux hors-pair, équilibre parfait et prix d’ami ; Distribués par les meilleurs cavistes, les vins de Castelmaure sont également à découvir au chai.


Run, Friend, for the Old World is behind you". This could easily be the motto on the new Castelmaure bottles. These wines are ambitious, without being haughty, and are as good young as they are after several years in the cellar. They have become something of a favourite with wine lovers the world over. They have been lauded by international cri- tics and symbolise both the immense potential of the southern vineyards and a less hierarchical, more convivial approach to tasting. They are authentic, full-bodied and smooth, with pleasure being their main objective. The Castelmaure wines are sold by the best wine sellers, but they can also be discovered directly at the storehouse.   Corre amigo, que el viejo mundo está detrás de ti", este podría ser el lema de las nuevas botellas de Castel-maure. Ambiciosos, pero nunca altivos, buenos tanto para beber jóvenes como para conservar pacientemente en la bodega, estos vinos se han vuelto los preferidos de los verdaderos ama- teurs de todo el mundo. Plebiscitados por la crítica internacional, estos vinos simbolizan a la vez el inmenso potencial de los grandes pagos del sur y una aproximación menos hierática, más acogedora, de la degusta- ción. Auténticos, de cuerpo y suaves, sólo entien- den de placer. Distribuidos por los mejores bode- gueros, también podrá descubrir los vinos de Castelmaure en la bodega de conservación.
11360 Embres et Castelmaure
4, Route des Canelles
Tél. 04 68 45 91 83 - Fax 04 68 45 83 56
castelmaure@wanadoo.fr
Caveau ouvert du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 18h
Week-end de 10h à 12h et de 15h à 18h
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.